不是所有人都喜欢默认的翻译。
默认的翻译或许已经准确地描述了一个功能,但是很难说适合描述。(比如,「你 喜欢了它」改成「你赞了它」或许就更合适一些。)
而且,不同的环境也许需要不同的「翻译」。(我自己就有对论坛萌化的需求。)
所以……是不是可以考虑下允许用户自定义翻译(把翻译写入数据库,可以在后台更改)?
23:29
嗯,我的意思是,在后台提供可视化翻译文件编辑器给用户,如果有可能的话,允许在后台直接备份或还原。我们大多不是程序编制员,看不懂那些翻译文件的格式…抱歉。
另外我已经注意到了翻译就是以插件形式提供的………可惜没办法更改帖子标题。